Lizabetha Prokofievna stood like a stone.
“That’s true enough, he’ll have lots before evening!” put in Lebedeff.
“What! Pleased with all that nonsense! Why, cannot you see that they are all infatuated with pride and vanity?”
“No! Oh no! Not at all!” said Evgenie. “But--how is it, prince, that you--(excuse the question, will you?)--if you are capable of observing and seeing things as you evidently do, how is it that you saw nothing distorted or perverted in that claim upon your property, which you acknowledged a day or two since; and which was full of arguments founded upon the most distorted views of right and wrong?”
“I don’t think so, Ferdishenko; please be quiet,” answered Nastasia Philipovna dryly.

Lebedeff started, and at sight of the prince stood like a statue for a moment. Then he moved up to him with an ingratiating smile, but stopped short again.

“Look here, Mr. Muishkin,” shouted Hippolyte, “please understand that we are not fools, nor idiots, as your guests seem to imagine; these ladies who look upon us with such scorn, and especially this fine gentleman” (pointing to Evgenie Pavlovitch) “whom I have not the honour of knowing, though I think I have heard some talk about him--”
“At this very moment, as though divining my thoughts, Rogojin raised his head from his arm and began to part his lips as though he were going to laugh--but he continued to stare at me as persistently as before.

“Very simply indeed! I found it under the chair upon which my coat had hung; so that it is clear the purse simply fell out of the pocket and on to the floor!”

“But I have done so, my dear prince!” said Lebedeff, more sweetly than ever.

The prince reflected.
“You suspect him?”

Again Nastasia Philipovna did not hear the sentence out. She glanced at Gania, and cried, laughing, “What a face! My goodness, what a face you have on at this moment!”

“Then within his distant castle, Home returned, he dreamed his days-- Silent, sad,--and when death took him He was mad, the legend says.”

“I have now--let’s see--I have a hundred and thirty-five thousand roubles,” said the prince, blushing violently.

“Absolutely and utterly impossible--and yet, so it must be. But one thing I am sure of, if it be a theft, it was committed, not in the evening when we were all together, but either at night or early in the morning; therefore, by one of those who slept here. Burdovsky and Colia I except, of course. They did not even come into my room.”

“And what time of day does the lady receive?” the latter asked, reseating himself in his old place.

“But whatever she may say, remember that she does not believe it herself,--remember that she will believe nothing but that she is a guilty creature.
“And--and--the general?”

“Keller,” murmured the retired officer.

“I only see that Aglaya Ivanovna is laughing at me,” said the poor prince, sadly.

“But could anyone possibly eat sixty monks?” objected the scoffing listeners.
“Our Russian intensity not only astonishes ourselves; all Europe wonders at our conduct in such cases! For, if one of us goes over to Roman Catholicism, he is sure to become a Jesuit at once, and a rabid one into the bargain. If one of us becomes an Atheist, he must needs begin to insist on the prohibition of faith in God by force, that is, by the sword. Why is this? Why does he then exceed all bounds at once? Because he has found land at last, the fatherland that he sought in vain before; and, because his soul is rejoiced to find it, he throws himself upon it and kisses it! Oh, it is not from vanity alone, it is not from feelings of vanity that Russians become Atheists and Jesuits! But from spiritual thirst, from anguish of longing for higher things, for dry firm land, for foothold on a fatherland which they never believed in because they never knew it. It is easier for a Russian to become an Atheist, than for any other nationality in the world. And not only does a Russian ‘become an Atheist,’ but he actually _believes in_ Atheism, just as though he had found a new faith, not perceiving that he has pinned his faith to a negation. Such is our anguish of thirst! ‘Whoso has no country has no God.’ That is not my own expression; it is the expression of a merchant, one of the Old Believers, whom I once met while travelling. He did not say exactly these words. I think his expression was:
“But mind, nobody is to see!” cried the delighted Gania “And of course I may rely on your word of honour, eh?”
“Oh, but think how delightful to hear how one’s friends lie! Besides you needn’t be afraid, Gania; everybody knows what your worst action is without the need of any lying on your part. Only think, gentlemen,”--and Ferdishenko here grew quite enthusiastic, “only think with what eyes we shall observe one another tomorrow, after our tales have been told!”
“I think you are partially right, but you exaggerate,” said the prince, who had certainly blushed up, of a sudden, for some reason or other.
“It’s simply that there is a Russian poem,” began Prince S., evidently anxious to change the conversation, “a strange thing, without beginning or end, and all about a ‘poor knight.’ A month or so ago, we were all talking and laughing, and looking up a subject for one of Adelaida’s pictures--you know it is the principal business of this family to find subjects for Adelaida’s pictures. Well, we happened upon this ‘poor knight.’ I don’t remember who thought of it first--”
The company assembled at Nastasia Philipovna’s consisted of none but her most intimate friends, and formed a very small party in comparison with her usual gatherings on this anniversary.
“Oh, it’s too horrible!” cried poor Colia, sobbing with shame and annoyance.
“Oh, my dear prince,” cried the general, who was now so intoxicated with his own narrative that he probably could not have pulled up at the most patent indiscretion. “You say, ‘if it really was so!’ There was more--_much_ more, I assure you! These are merely a few little political acts. I tell you I was the eye-witness of the nightly sorrow and groanings of the great man, and of _that_ no one can speak but myself. Towards the end he wept no more, though he continued to emit an occasional groan; but his face grew more overcast day by day, as though Eternity were wrapping its gloomy mantle about him. Occasionally we passed whole hours of silence together at night, Roustan snoring in the next room--that fellow slept like a pig. ‘But he’s loyal to me and my dynasty,’ said Napoleon of him.

“I shall wait; he may come back this evening.”

“What an extraordinary man you are! I wonder at you!” Rogojin laughed sarcastically.
There are certain people of whom it is difficult to say anything which will at once throw them into relief--in other words, describe them graphically in their typical characteristics. These are they who are generally known as “commonplace people,” and this class comprises, of course, the immense majority of mankind. Authors, as a rule, attempt to select and portray types rarely met with in their entirety, but these types are nevertheless more real than real life itself.
The boxer was dying to get in a few words; owing, no doubt, to the presence of the ladies, he was becoming quite jovial.
“Don’t, Colia,--what is the use of saying all that?” cried the prince, rising and taking his hat.
“I should like you,” she said, “not to come here tomorrow until evening, when the guests are all assembled. You know there are to be guests, don’t you?” The prince followed her.