This apparition was too much for Gania. Vain and ambitious almost to morbidness, he had had much to put up with in the last two months, and was seeking feverishly for some means of enabling himself to lead a more presentable kind of existence. At home, he now adopted an attitude of absolute cynicism, but he could not keep this up before Nastasia Philipovna, although he had sworn to make her pay after marriage for all he suffered now. He was experiencing a last humiliation, the bitterest of all, at this moment--the humiliation of blushing for his own kindred in his own house. A question flashed through his mind as to whether the game was really worth the candle.
“What, been abroad, I suppose?”
| “Well, meanwhile that sick boy was brought here, and those guests came in, and we had tea, and--well, we made merry--to my ruin! Hearing of your birthday afterwards, and excited with the circumstances of the evening, I ran upstairs and changed my plain clothes once more for my uniform [Civil Service clerks in Russia wear uniform.]--you must have noticed I had my uniform on all the evening? Well, I forgot the money in the pocket of my old coat--you know when God will ruin a man he first of all bereaves him of his senses--and it was only this morning at half-past seven that I woke up and grabbed at my coat pocket, first thing. The pocket was empty--the purse gone, and not a trace to be found!” |
| “Oh, devil take what he wanted you to do! Don’t try to be too cunning with me, young man!” shouted Gania. “If you are aware of the real reason for my father’s present condition (and you have kept such an excellent spying watch during these last few days that you are sure to be aware of it)--you had no right whatever to torment the--unfortunate man, and to worry my mother by your exaggerations of the affair; because the whole business is nonsense--simply a drunken freak, and nothing more, quite unproved by any evidence, and I don’t believe that much of it!” (he snapped his fingers). “But you must needs spy and watch over us all, because you are a--a--” |
“Oh, prince, how strange you have become! I assure you, I hardly know you for your old self. How can you suppose that I ever suggested you could have had a finger in such a business? But you are not quite yourself today, I can see.” He embraced the prince, and kissed him.
“Nothing unexpected. I discovered that it’s all true. My husband was wiser than either of us. Just as he suspected from the beginning, so it has fallen out. Where is he?”
“Oh, silence isn’t the word! Softly, softly!”The announcement of his name gave rise to some surprise and to some smiles, especially when it became evident, from Nastasia’s astonished look, that she had not thought of inviting him. But her astonishment once over, Nastasia showed such satisfaction that all prepared to greet the prince with cordial smiles of welcome.
“He’s fainted!” the cry went round.“Well, she isn’t the first in the world, nor the last,” said another.
“Yes, and then he’ll go about the place and disgrace us as he did yesterday.”
“What do you see?” said the prince, startled. The two sisters hurriedly went after her.“Get out of this, you drunken beast!” cried Gania, who was red and white by turns.
Her dress was modest and simple to a degree, dark and elderly in style; but both her face and appearance gave evidence that she had seen better days.
“No, they are not Nihilists,” explained Lebedeff, who seemed much excited. “This is another lot--a special group. According to my nephew they are more advanced even than the Nihilists. You are quite wrong, excellency, if you think that your presence will intimidate them; nothing intimidates them. Educated men, learned men even, are to be found among Nihilists; these go further, in that they are men of action. The movement is, properly speaking, a derivative from Nihilism--though they are only known indirectly, and by hearsay, for they never advertise their doings in the papers. They go straight to the point. For them, it is not a question of showing that Pushkin is stupid, or that Russia must be torn in pieces. No; but if they have a great desire for anything, they believe they have a right to get it even at the cost of the lives, say, of eight persons. They are checked by no obstacles. In fact, prince, I should not advise you...”“Hippolyte, probably. He would think it the most delightful amusement in the world to tell her of it the instant he moved over here; I haven’t a doubt of it.”
“I?”
“He is boring us!”| The prince paused and all waited, expecting him to go on again and finish the story. |
This same morning dawned for the prince pregnant with no less painful presentiments,--which fact his physical state was, of course, quite enough to account for; but he was so indefinably melancholy,--his sadness could not attach itself to anything in particular, and this tormented him more than anything else. Of course certain facts stood before him, clear and painful, but his sadness went beyond all that he could remember or imagine; he realized that he was powerless to console himself unaided. Little by little he began to develop the expectation that this day something important, something decisive, was to happen to him.
| “Oh--if that is the state of affairs--” began Gania. |
“It’s nothing, it’s nothing!” said the prince, and again he wore the smile which was so inconsistent with the circumstances.
| “You shall hear all this directly, gentlemen. I--I--listen!” |
“Lebedeff, you seem to be angry for some reason!” said the prince.
“I don’t understand your thoughts, Lizabetha Prokofievna; but I can see that the fact of my having written is for some reason repugnant to you. You must admit that I have a perfect right to refuse to answer your questions; but, in order to show you that I am neither ashamed of the letter, nor sorry that I wrote it, and that I am not in the least inclined to blush about it” (here the prince’s blushes redoubled), “I will repeat the substance of my letter, for I think I know it almost by heart.” “Yes.” Gavrila Ardalionovitch listened attentively, and gazed at the prince with great curiosity. At last he motioned the man aside and stepped hurriedly towards the prince. “Yes, I think I can.”“But why, _why?_ Devil take it, what did you do in there? Why did they fancy you? Look here, can’t you remember exactly what you said to them, from the very beginning? Can’t you remember?”
| “It is quite clear that he did not eat them all at once, but in a space of fifteen or twenty years: from that point of view the thing is comprehensible and natural...” |
They certainly were put out, both of them.
“N-no--not exactly.”
“Quite so, quite so; and he swears that his wife never found out that one of his legs was wooden all the while they were married. When I showed him the ridiculousness of all this, he said, ‘Well, if you were one of Napoleon’s pages in 1812, you might let me bury my leg in the Moscow cemetery.’ ”
The prince gave a short narrative of what we have heard before, leaving out the greater part. The two ladies listened intently.
The company departed very quickly, in a mass. Ptitsin, Gania, and Rogojin went away together.So saying, she had left the room, banging the door after her, and the prince went off, looking as though he were on his way to a funeral, in spite of all their attempts at consolation.
| “What are you thinking of, my dear Nastasia?” said Daria Alexeyevna in alarm. “What are you saying?” “You are not going mad, are you?” |
| “They say that they have come on business, and they are the kind of men, who, if you do not see them here, will follow you about the street. It would be better to receive them, and then you will get rid of them. Gavrila Ardalionovitch and Ptitsin are both there, trying to make them hear reason.” |
“So we will not say anything about it, or let them take her away?”
“Well, God bless her, God bless her, if such is her destiny,” said Lizabetha, crossing herself devoutly. “It will be well,” she said, “if you put an end to this affair yourself _at once_: but you must allow us to be your witnesses. They want to throw mud at you, prince, and you must be triumphantly vindicated. I give you joy beforehand!”“I dare say it is; but that’s no affair of mine. Now then, assure me truly as before Heaven, are you lying to me or not?”
| So saying Lebedeff fixed the prince with his sharp little eyes, still in hope that he would get his curiosity satisfied. |
| “Coming, coming,” said the general. “Son of my old friend--” he was heard muttering as he went down the passage. |
| “H’m! well--here, you fellow--you can come along with me now if you like!” cried Rogojin to Lebedeff, and so they all left the carriage. |
| The prince was touched; he took Gania’s hands, and embraced him heartily, while each kissed the other. |
“Yes. We came to Lucerne, and I was taken out in a boat. I felt how lovely it was, but the loveliness weighed upon me somehow or other, and made me feel melancholy.”