“To judge from your words, you came straight to my house with the intention of staying there.”
There were to be very few guests besides the best men and so on; only Dana Alexeyevna, the Ptitsins, Gania, and the doctor. When the prince asked Lebedeff why he had invited the doctor, who was almost a stranger, Lebedeff replied:
“Well, God bless her, God bless her, if such is her destiny,” said Lizabetha, crossing herself devoutly.
“Lef Nicolaievitch.”
The prince bent forward to listen, putting all the strain he could muster upon his understanding in order to take in what Rogojin said, and continuing to gaze at the latter’s face.
“Pure amiable curiosity,--I assure you--desire to do a service. That’s all. Now I’m entirely yours again, your slave; hang me if you like!”
“Better to be of a mess than in a mess! I remember making a joke something like that at the mess in eighteen hundred and forty--forty--I forget. ‘Where is my youth, where is my golden youth?’ Who was it said that, Colia?”
“All the while I was in their house I felt sure that somewhere beneath the floor there was hidden away some dreadful corpse, wrapped in oil-cloth, perhaps buried there by his father, who knows? Just as in the Moscow case. I could have shown you the very spot!
“And you are not offended?”
“It’s all the same; you ought to have run after Aglaya though the other was fainting.”

We may add that to a business man like General Epanchin the present position of affairs was most unsatisfactory. He hated the uncertainty in which they had been, perforce, left. However, he decided to say no more about it, and merely to look on, and take his time and tune from Lizabetha Prokofievna.

“Perhaps, perhaps! I am not worthy of him, I know. But I think you are lying, all the same. He cannot hate me, and he cannot have said so. I am ready to forgive you, in consideration of your position; but I confess I thought better of you. I thought you were wiser, and more beautiful, too; I did, indeed! Well, take your treasure! See, he is gazing at you, he can’t recollect himself. Take him, but on one condition; go away at once, this instant!”
He had fallen in an epileptic fit.
The anger of the Epanchin family was unappeased for three days. As usual the prince reproached himself, and had expected punishment, but he was inwardly convinced that Lizabetha Prokofievna could not be seriously angry with him, and that she probably was more angry with herself. He was painfully surprised, therefore, when three days passed with no word from her. Other things also troubled and perplexed him, and one of these grew more important in his eyes as the days went by. He had begun to blame himself for two opposite tendencies--on the one hand to extreme, almost “senseless,” confidence in his fellows, on the other to a “vile, gloomy suspiciousness.” “One might dispute your right to ask such questions,” observed Lebedeff’s nephew. Neither one nor the other seemed to give expression to her full thoughts.

The old woman examined the prince from head to foot with great curiosity.

These exclamations but feebly expressed the profound bewilderment into which the prince’s words had plunged Burdovsky’s companions.

“Nor heard him?”
“Is there anything you hold sacred?”
“A refined man, but--lost,” murmured the general.

“It is accursed, certainly accursed!” replied the clerk, vehemently.

A couple of days later, however, Hippolyte’s mother came with tears in her eyes, and begged the prince to come back, “or _he_ would eat her up bodily.” She added that Hippolyte had a great secret to disclose. Of course the prince went. There was no secret, however, unless we reckon certain pantings and agitated glances around (probably all put on) as the invalid begged his visitor to “beware of Rogojin.”

Alexandra, who had seemed to wish to put in her word when the prince began, now sat silent, as though some sudden thought had caused her to change her mind about speaking.
“You seem to be a little feverish tonight,” said the actress.
“That is a very difficult and complicated question. I cannot suspect the servant, for she was in the kitchen the whole evening, nor do I suspect any of my children.”
Adelaida’s fate was settled; and with her name that of Aglaya’s was linked, in society gossip. People whispered that Aglaya, too, was “as good as engaged;” and Aglaya always looked so sweet and behaved so well (during this period), that the mother’s heart was full of joy. Of course, Evgenie Pavlovitch must be thoroughly studied first, before the final step should be taken; but, really, how lovely dear Aglaya had become--she actually grew more beautiful every day! And then--Yes, and then--this abominable prince showed his face again, and everything went topsy-turvy at once, and everyone seemed as mad as March hares.
“Yes, I am invited,” he replied.
On hurrying back he found his bride locked up in her own room and could hear her hysterical cries and sobs. It was some time before she could be made to hear that the prince had come, and then she opened the door only just sufficiently to let him in, and immediately locked it behind him. She then fell on her knees at his feet. (So at least Dana Alexeyevna reported.)

“Why should I? I’ve given you the message.--Goodbye!”

“What did she know?” cried the prince.
What was this universe? What was this grand, eternal pageant to which he had yearned from his childhood up, and in which he could never take part? Every morning the same magnificent sun; every morning the same rainbow in the waterfall; every evening the same glow on the snow-mountains. “Why, then of course, you won’t say anything about it. As if there are not plenty of sins to your score without the need of those!” said Ferdishenko.
The prince’s expression was so good-natured at this moment, and so entirely free from even a suspicion of unpleasant feeling was the smile with which he looked at the general as he spoke, that the latter suddenly paused, and appeared to gaze at his guest from quite a new point of view, all in an instant.
“Well, how much longer is this going to last, Ivan Fedorovitch? What do you think? Shall I soon be delivered from these odious youths?”
“How, how?”
“Ah, he’s ashamed to! He _meant_ to ask you, I know, for he said so. I suppose he thinks that as you gave him some once (you remember), you would probably refuse if he asked you again.”
“Bend down--bend down your ear. I’ll tell you all--disgrace--bend down, I’ll tell you in your ear.”
The prince was watching his guest, if not with much surprise, at all events with great attention and curiosity.
“No? I thought you very much younger.”

“You are too inquisitive,” remarked Evgenie Pavlovitch.

“As much as usual, prince--why?”
However, when he did master the fact, it acted upon him as a tonic by completely distracting his attention. He went at once to Nina Alexandrovna’s, whither the general had been carried, and stayed there until the evening. He could do no good, but there are people whom to have near one is a blessing at such times. Colia was in an almost hysterical state; he cried continuously, but was running about all day, all the same; fetching doctors, of whom he collected three; going to the chemist’s, and so on.
Rogojin’s troop, who were only waiting for an excuse, set up a howl at this. Lebedeff stepped forward and whispered something in Parfen’s ear.
“Of course, of course! And about your fits?”
“Yes, of course; he had written letters to the latter with proposals of peace, had he not?” put in the prince.
“Then how Schneider told me about my childish nature, and--”
“Oh, nonsense, nonsense,” said the general, with decision. “What extraordinary ideas you have, Gania! As if she would hint; that’s not her way at all. Besides, what could _you_ give her, without having thousands at your disposal? You might have given her your portrait, however. Has she ever asked you for it?”

“I--I intended to try for a certificate as private tutor.”

Neither one nor the other seemed to give expression to her full thoughts.

He read the note in the uncertain rays that fell from the window. It was as follows:

“Oh, but Lebedeff cannot have been in Moscow in 1812. He is much too young; it is all nonsense.”

“No--I asked you this--answer this! Do you intend to ask for my hand, or not?”

“Just as before, sir, just as before! To a certain person, and from a certain hand. The individual’s name who wrote the letter is to be represented by the letter A.--”
When Keller seized the would-be suicide, the latter fell forward into his arms, probably actually believing that he was shot. Keller had hold of the pistol now. Hippolyte was immediately placed in a chair, while the whole company thronged around excitedly, talking and asking each other questions. Every one of them had heard the snap of the trigger, and yet they saw a live and apparently unharmed man before them.

The Rogojin gang followed their leader and Nastasia Philipovna to the entrance-hall, laughing and shouting and whistling.

The prince rose from his seat, and Lebedeff, surprised to see his guest preparing to go so soon, remarked: “You are not interested?” in a respectful tone.

“Send Feodor or Alexey up by the very first train to buy a copy, then.--Aglaya, come here--kiss me, dear, you recited beautifully! but,” she added in a whisper, “if you were sincere I am sorry for you. If it was a joke, I do not approve of the feelings which prompted you to do it, and in any case you would have done far better not to recite it at all. Do you understand?--Now come along, young woman; we’ve sat here too long. I’ll speak to you about this another time.”
“No, sir, Kapitoshka--not Eroshka. I mean, Kapiton Alexeyevitch--retired major--married Maria Petrovna Lu--Lu--he was my friend and companion--Lutugoff--from our earliest beginnings. I closed his eyes for him--he was killed. Kapiton Eropegoff never existed! tfu!”
“Send Feodor or Alexey up by the very first train to buy a copy, then.--Aglaya, come here--kiss me, dear, you recited beautifully! but,” she added in a whisper, “if you were sincere I am sorry for you. If it was a joke, I do not approve of the feelings which prompted you to do it, and in any case you would have done far better not to recite it at all. Do you understand?--Now come along, young woman; we’ve sat here too long. I’ll speak to you about this another time.”
“As much as usual, prince--why?”

Only Vera Lebedeff remained hurriedly rearranging the furniture in the rooms. As she left the verandah, she glanced at the prince. He was seated at the table, with both elbows upon it, and his head resting on his hands. She approached him, and touched his shoulder gently. The prince started and looked at her in perplexity; he seemed to be collecting his senses for a minute or so, before he could remember where he was. As recollection dawned upon him, he became violently agitated. All he did, however, was to ask Vera very earnestly to knock at his door and awake him in time for the first train to Petersburg next morning. Vera promised, and the prince entreated her not to tell anyone of his intention. She promised this, too; and at last, when she had half-closed the door, he called her back a third time, took her hands in his, kissed them, then kissed her forehead, and in a rather peculiar manner said to her, “Until tomorrow!”

“Come, come, come! There, you must not cry, that will do. You are a good child! God will forgive you, because you knew no better. Come now, be a man! You know presently you will be ashamed.” Left alone, he lay down on the sofa, and began to think.
“If that is the case, why did you begin by making such a fuss about it?” asked the astonished prince.

Excepting Ivan Fedorovitch, who had not as yet returned from town, the whole family was present. Prince S. was there; and they all intended to go out to hear the band very soon.

“He is a traitor! a conspirator!” shouted Lebedeff, who seemed to have lost all control over himself. “A monster! a slanderer! Ought I to treat him as a nephew, the son of my sister Anisia?”
“How annoying!” exclaimed the prince. “I thought... Tell me, is he...”
“Well, let me get my hat, at least.”
“No, I have forgotten nothing. Come! This is the house--up this magnificent staircase. I am surprised not to see the porter, but .... it is a holiday... and the man has gone off... Drunken fool! Why have they not got rid of him? Sokolovitch owes all the happiness he has had in the service and in his private life to me, and me alone, but... here we are.”
“He is the sort of man,” he continued, “who won’t give up his object, you know; he is not like you and me, prince--he belongs to quite a different order of beings. If he sets his heart on a thing he won’t be afraid of anything--” and so on.

The scene was growing more and more disgraceful; but Nastasia Philipovna continued to laugh and did not go away. Nina Alexandrovna and Varia had both risen from their places and were waiting, in silent horror, to see what would happen. Varia’s eyes were all ablaze with anger; but the scene had a different effect on Nina Alexandrovna. She paled and trembled, and looked more and more like fainting every moment.

“Where’s your brother?” “There is.”

“I do desire it,” murmured Gania, softly but firmly, lowering his eyes; and he relapsed into gloomy silence.

“However, within three weeks my determination was taken, owing to a very strange circumstance.

“Come to Aglaya--quick, quick!”

“Are you out of your mind?” cried the prince, almost starting from his seat. “What do they accuse you of? Who accuses you?”

“Of course, naturally. The bridegroom is an impossible and ridiculous one. I mean, has _she_ given her formal consent?”

“Pure amiable curiosity,--I assure you--desire to do a service. That’s all. Now I’m entirely yours again, your slave; hang me if you like!”

“I know, prince, of course I know, but I’m afraid I shall not carry it out; for to do so one needs a heart like your own. He is so very irritable just now, and so proud. At one moment he will embrace me, and the next he flies out at me and sneers at me, and then I stick the lining forward on purpose. Well, _au revoir_, prince, I see I am keeping you, and boring you, too, interfering with your most interesting private reflections.”
“Oh, _that’s_ all the same! The chief thing is that she wants to see you after six months’ absence. Look here, Gania, this is a _serious_ business. Don’t swagger again and lose the game--play carefully, but don’t funk, do you understand? As if she could possibly avoid seeing what I have been working for all this last six months! And just imagine, I was there this morning and not a word of this! I was there, you know, on the sly. The old lady did not know, or she would have kicked me out. I ran some risk for you, you see. I did so want to find out, at all hazards.”
Gavrila Ardalionovitch meanwhile seemed to be trying to recall something.
“I wished to find out from you,” she said, firmly, “by what right you dare to meddle with his feelings for me? By what right you dared send me those letters? By what right do you continually remind both me and him that you love him, after you yourself threw him over and ran away from him in so insulting and shameful a way?”
“Nastasia Philipovna!” lamented Lebedeff again, straining towards the fireplace; but Rogojin dragged him away, and pushed him to the rear once more.
“As a curiosity,” suggested Evgenie Pavlovitch, seeing his excellency involved in a comparison which he could not complete.
The occurrence at the Vauxhall had filled both mother and daughters with something like horror. In their excitement Lizabetha Prokofievna and the girls were nearly running all the way home.

“Well, if you could tell Aleksey about it, surely you can tell us too.”

“I can see it by your face! Say ‘how do you do’ to the others, and come and sit down here, quick--I’ve been waiting for you!” he added, accentuating the fact that he had waited. On the prince’s asking, “Will it not be injurious to you to sit out so late?” he replied that he could not believe that he had thought himself dying three days or so ago, for he never had felt better than this evening.
“Just tell me,” said the prince in reply, “may I count still on your assistance? Or shall I go on alone to see Nastasia Philipovna?”